En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés. Mentions légales.
 
Vous êtes ici :   Accueil » Forum » Afrique » Lettre de Johannesburg pour l'Autriche
 

Calendrier

Nos activités

Vidéos Membres

Revues gratuites

Les collections

Ephéméride

Mardi 23 Avril 2024

Bonne fête à tous les :
Georges


C'était aussi un 23 Avril
1919

En France, la loi limite la durée de la journée de travail à huit heures par jour.


Né(e) un 23 Avril 1564

William Shakespeare

Visiteurs

Map

Forum - Afrique - Lettre de Johannesburg pour l'Autriche


Nombre de membres 70 membres
Connectés : ( personne )
Snif !!!
 


le 17/02/2020 # 10:27
par Webmaster

Webmaster

Administrateur


v_afrique_sud_johannesbourg_001.jpgv_afrique_sud_johannesbourg_002.jpg

Lettre de Johannesburg en Afrique du Sud dans l'Etat du Transvaal, écrite le 30 janvier 1928 par Joseph Mosser pour son frère Ignaz à Radstadt, près de Salzbourg en Autriche.
Annotation au crayon: envoyé le 30. 01. 28, répondu le 23. 02. 28.
Il y a une empreinte mécanique en noir que je n'arrive pas à déchiffrer avec le mot "certificate".
Il est possible que l'empreinte soit bilingue, anglais et afrikaans.
Je ne l'ai pas trouvé sur ce <<< site >>>.


Brief aus Johannesburg, Südafrika im Transvaal-Staat, geschrieben am 30. Januar 1928 von Joseph Mosser für seinen Bruder Ignaz in Radstadt bei Salzburg, Österreich.
Anmerkung mit Bleistift: gesendet am 30. 01. 28, beantwortet am 23. 02. 28.
Es gibt einen mechanischen Aufdruck in Schwarz, mit dem Wort "Certificate", den ich nicht entziffern kann.
Es ist möglich, daß der Aufdruck zweisprachig ist, Englisch und Afrikaans.
Ich habe sie auf dieser
<<< Webseite >>> nicht gefunden.


Letter from Johannesburg, South Africa in the Transvaal State, written on January 30th, 1928, by Joseph Mosser for his brother Ignaz in Radstadt, near Salzburg, Austria.
Annotation in pencil: sent on 30. 01. 28, answered on 23. 02. 28.
There is a mechanical imprint in black that I cannot decipher with the word "certificate".
It is possible that the print is bilingual, English and Afrikaans.
I didn't find it on this
<<< website >>>.

Poster une réponse Haut  
Réponse n° 1
--------
le 17/02/2020 # 18:37
par Jeanlucng

Jeanlucng



Salut Harald, 

effectivement il s'agit bien d'une empreinte de machine à oblitérer ( désolé j'ai pas regardé pour le type de machine) et comme tu le supposes, elle est bilingue : Anglais et Afrikaans. On peut également trouver des empreintes dans le sens inverse : Afrikaans et Anglais.

Sur notre empreinte, il y a noté au dessus : Buy Union Loan Certificates  

et en dessous : Koop Unie Lening(s) Sertifikate  qui veut dire : "Acheter des certificats de prêt à l'Union".

Voici une empreinte plus lisible : <<< Lien >>>

 

Au passage, c'est une jolie lettre.

Que la force soit avec toi !!!

Site web Jeanlucng
Poster une réponse Haut  
actif sujet actif   clos sujet clos   Important! Important!   Nouveau Nouveau message
Rectifier Rectifier message   Clôturer Clôturer sujet   Remonter Remonter  
Catégories de discussion  Forum  



Informations légales

Vous êtes sur le site officiel du Club Philatélique et Cartophile de Truchtersheim.
Association inscrite au registre des associations du Tribunal d'Instance de SAVERNE (droit local 1900). Membre du Groupement Philatélique Régional d'Alsace et de Belfort. Membre de la Fédération Française des Associations Philatéliques.
 
Les conditions d'utilisation du site.
Les utilisateurs du présent site sont tenus de respecter les dispositions de la loi relative à l'Informatique, aux fichiers et aux libertés, dont la violation est passible de sanctions pénales. Ils doivent notamment s'abstenir, s'agissant des informations nominatives auxquelles ils accèdent, de toute collecte, de toute utilisation détournée, et d'une manière générale, de tout acte susceptible de porter atteinte à la vie privée ou à la réputation des personnes. Conformément à la loi française Informatique et Liberté (article 34), vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données vous concernant. CNIL - Dispense n° 6 - Délibération n° 2005-284 du 22 novembre 2005 décidant la dispense de déclaration des sites web diffusant ou collectant des données à caractère personnel mis en œuvre par des particuliers dans le cadre d'une activité exclusivement personnelle.
   
Remarque importante:
Pour devenir membre sur le site des philatélistes de Truchtersheim, il y a une condition. Il faut être membre du Club Philatélique et Cartophile de Truchtersheim. Exceptionnellement, vous pouvez vous inscrire en tant que membre du Forum, toute autre demande sera refusée, si vous voulez y adhérer cliquer ici:
                                                                                                                                                                                     stelecharger_70854.gif
firefox.png
Si vous avez des problèmes d'affichage sous internet explorer 11.
Je vous conseille d'utiliser Firefox de Mozilla.

Préférences


Se reconnecter :
Votre nom (ou pseudo) :
Votre mot de passe
<O>


  1509135 visiteurs
  45 visiteurs en ligne

  Nombre de membres 70 membres
Connectés :
( personne )
Snif !!!

Translator

Vous êtes ici :   Accueil » Forum » Afrique » Lettre de Johannesburg pour l'Autriche
 
Prévisualiser...  Imprimer...  Imprimer la page...
Prévisualiser...  Imprimer...  Imprimer la section...
. . : : Le site du Club Philatélique et Cartophile de Truchtersheim : : . . 
( philatelietruchtersheim.free.fr ) est hébergé sur un serveur de Free.fr