Calendrier
Notre association
Nos activités
-
Année 2018
-
Année 2019
Vidéos Membres
-
Jean-Marc Fellag
Revues gratuites
- » Nos revues gratuites
-
Art du Timbre Gravé
Thématique
Les collections
-
2020 - Carnets Autoadhésifs
-
2021 - Carnets Autoadhésifs
-
Biblio
-
Conférences
-
Thématique grottes
Ephéméride
Samedi 20 Avril 2024
Bonne fête à toutes les
Odette
C'était aussi un 20 Avril
1995
Marie Curie est la 1ère femme à rejoindre les grands hommes au Panthéon.
Né(e) un 20 Avril 1940
Jessica Lange
Forum - La Poste aérienne - Lettre de Bordeaux pour Dakar
le 18/05/2020 # 07:04
par Webmaster
Administrateur
Lettre de Bordeaux du 27 juillet 1929 (d'après le contenu) pour Dakar au Sénégal avec cachet d'arrivée du 29 juillet il me semble.
La lettre est affranchie à trois Francs.
Est-ce effectivement le tarif en vigueur à cette époque?
Brief aus Bordeaux vom 27. Juli 1929 (dem Inhalt nach) nach Dakar im Senegal mit Ankunftsstempel vom 29. Juli, wie mir scheint.
Der Brief ist mit drei Francs befreit.
Ist dies tatsächlich der zu diesem Zeitpunkt geltende Tarif?
Letter from Bordeaux dated July 27th, 1929, (according to the contents) to Dakar in Senegal with arrival stamp of July 29th, it seems to me.
The letter is freed with three Francs.
Is this indeed the tariff in force at that time?
--------
le 18/05/2020 # 14:04
par Jeanlucng
Salut Harald,
ce courrier de Bordeaux pour Dakar, arrivé le 30 juillet 1929, est affranchi à 3fr50.
Cette somme correspond à 50c pour le tarif intérieur de la lettre au 1er échelon de poids du 9 août 1926, et de 3frs correspondant au tarif de la surtaxe aérienne au 1er échelon de poids ( jusqu'à 10gr) paru au B.O n°5 de Mars 1928 et sur l'Indicateur Universel des P.T.T le 05 février 1929.
Ce pli est donc correctement affranchi.
P.S : dommage que le 50c Jeanne d'Arc soit abîmé.
diese Post von Bordeaux nach Dakar, die am 30. Juli 1929 eintraf, ist mit 3fr50 frankiert.
Diese Summe entspricht den 50c für den Inlandstarif des Briefes in der 1. Gewichtsstufe vom 9. August 1926 und 3frs entsprechend dem Luftzuschlagstarif in der 1. Gewichtsstufe (bis 10gr), veröffentlicht im B.O n°5 vom März 1928 und auf dem Universal Indicator of P.T.T. vom 5. Februar 1929.
Dieser Brief ist daher korrekt frankiert.
P.S.: Es ist schade, dass die 50c Jeanne d'Arc beschädigt ist.
this mail from Bordeaux to Dakar, arrived on July 30, 1929, is franked at 3fr50.
This sum corresponds to 50c for the domestic tariff of the letter at the 1st weight step of August 9th, 1926, and 3frs corresponding to the air surcharge tariff at the 1st weight step (up to 10gr) published in the B.O n°5 of March 1928 and on the Universal Indicator of P.T.T. on February 5th, 1929.
This fold is therefore correctly franked.
P.S: it is a pity that the 50c Jeanne d'Arc is damaged.
Que la force soit avec toi !!!
Rectifier message Clôturer sujet Remonter