Salut Harald
Ces vignettes/timbres se trouvent uniquement sur cartes a vue.
J'en ai dans ma collection entre les années fin 1940 et septembre 1942.
Slovakotour: inscription sur de minuscules timbres pour les citoyens allemands à utiliser sur des cartes postales pendant les vacances prépayées en Slovaquie.
Ces timbres ne sont pas oblitérés, ce qu'on voit en rouge, est la trace du cachet mécanique de la censure de Vienne (g).
Diese Vigneten/Briefmarken sind nur auf Ansichtkarten zu finden.
Ich habe welche in meiner Sammlung zwischen Ende 1940 und September 1942.
Slovakotour: Inschrift auf winzigen Briefmarken für deutsche Bürger zur Verwendung auf Postkarten während der vorbezahlten Ferien in der Slowakei.
Diese Marken sind nicht entwertet, was man in Rot sieht, ist die Spur des mechanischen Stempels der Wiener Zensur (g).
These cinderellas/stamps can only be found on view postcards.
I have them in my collection between the late 1940s and September 1942.
Slovakotour: inscription on tiny stamps for German citizens to use on postcards during prepaid holidays in Slovakia.
These stamps are not obliterated, what we see in red, is the trace of the mechanical stamp of the censorship of Vienna (g).
Jean