En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés. Mentions légales.
 
Vous êtes ici :  Accueil
 

Calendrier

Nos activités

Vidéos Membres

Revues gratuites

Les collections

Ephéméride

Mercredi 03 Mars 2021

Bonne fête à toutes les

Guénolé


C'était aussi un 03 Mars
1910

Premier match du premier tournoi des 5 Nations. Angleterre 11 - France 3.


Né(e) un 03 Mars 1847

Alexander Graham Bell

Nouveautés du site

(depuis 14 jours)
Calendrier
Articles
25/02/2021 : - Lisi Martin
21/02/2021 : - Hymne européen
Blog
Télécharger
Forum
25/02/2021 : S1652 - L. MARTini
22/02/2021 : S1641 - Devise FBI
20/02/2021 : S1631 - Hannie Holt
Calendrier
Articles
25/02/2021 : - Lisi Martin
21/02/2021 : - Hymne européen
Blog
Télécharger
Forum
25/02/2021 : S1652 - L. MARTini
22/02/2021 : S1641 - Devise FBI
20/02/2021 : S1631 - Hannie Holt

Visiteurs

Map

Bienvenue sur Philatelie et Cartophilie de Truchtersheim

Truchtersheim - 01 Truchtersheim - 01 Truchtersheim - 01 Truchtersheim - 01 Truchtersheim - 01 Truchtersheim - 01 Truchtersheim - 01 Truchtersheim - 01 Truchtersheim - 01 Truchtersheim - 01 Truchtersheim - 01 Truchtersheim - 01 Truchtersheim - 01

Astuces du forum: les images sont réduites en vignettes, mais sont cliquables pour les zoomer.

Forum-Tipps: Die Bilder sind auf Miniaturansichten reduziert, können aber zum Vergrößern angeklickt werden.

Tips from the forum: the images are reduced to thumbnails, but are clickable to zoom in.

Site officiel de Truchtersheim Version audio

Cliquez ici
stelecharger_70854.gif

Forum en direct


Voici une première question. Où peut-on trouver le nuancier ci-dessus? Il semble qu'il soit cher et rare. Hier ist eine erste Frage. Wo kann ich den obige Farbkatalog finden? Er scheint teuer und selten zu sein. Here is a first question. Where can I find the above color chart? It seems to be expensive and rare. Deuxième question: Quel nuancier faut-il prendre pour avoir les bonnes couleurs en philatélie? Que prennent les experts? J'ai moi-même différents nuanciers, où les couleurs ont la même dénomination, mais, en les mettant l'un à côté de l'autre, on s'aperçoit qu'il y a une différence de couleur. De toute façon, chaque personne a une autre perception des couleurs, tout comme l'odorat et le goût. J'attends avec impatience vos réponses. Ci-dessous un petit test. Vous me direz franchement combien de fautes vous avez faites si vous osez.    Zweite Frage: Welche Farbtabelle sollten wir verwenden, um die richtigen Farben in der Philatelie zu bestimmen? Was verwenden die Experten? Ich selbst habe verschiedene Farbkatalogue, bei denen die Farben die gleiche Bezeichnung haben, aber wenn man sie nebeneinander legt, sieht man, dass es einen Farbunterschied gibt. In jedem Fall hat jeder Mensch eine andere Wahrnehmung von Farben, genauso wie Geruch und Geschmack. Ich bin gespannt auf Ihre Antworten. Nachfolgend finden Sie einen kurzen Test. Sie werden mir ganz offen sagen, wie viele Fehler Sie gemacht haben, wenn Sie sich trauen.    Second question: Which color chart should be used to get the right colors in philately? What do the experts take? I myself have different color charts, where the colors have the same denomination, but if you put them next to each other, you can see that there is a difference in color. In any case, each person has a different perception of colors, just like smell and taste. I look forward to your answers. Below is a short test. You will tell me frankly how many mistakes you made if you dare. <<< TEST >>> ...
03/03/2021 # 06:54
(par Webmaster)
Ce que je mets en ligne maintenant, est quelque chose de complètement différent de ce que je recherchais initialement. Je cherchais une liste des numéros de trains, figurant sur les cachets ferroviaires allemands et à quoi ces numéros correspondaient. Je n'ai pas trouvé, mais par contre, j'ai trouvé quelque chose d'intéressant pour les philatélistes de notre région. Au bas de la page, vous pouvez cliquer sur le langage à choisir. Si vous possédez une liste, veuillez me la faire parvenir svp.    Was ich jetzt online stelle, ist etwas ganz anderes als das, wonach ich ursprünglich gesucht habe. Ich war auf der Suche nach einer Liste von Zugnummern, die sich auf deutschen Eisenbahnstempeln befinden und was diese Nummern bedeuteten. Gefunden habe ich es nicht, dafür aber etwas Interessantes für die Philatelisten in unserer Region. Unten auf der Seite können Sie auf die gewünschte Sprache klicken. Wenn Sie eine Liste haben, schicken Sie sie mir bitte zu.    What I'm putting online now, is something completely different from what I was looking for initially. I was looking for a list of train numbers, which were on German railway stamps and what those numbers corresponded to. I didn't find it, but on the other hand, I found something interesting for the philatelists in our region. At the bottom of the page you can click on the language you want to choose. If you have a list, please send it to me. <<< Carte à zoomer - Karte zum vergrößern - Map to zoom >>> <<< Eisenbahnen in Elsass-Lothringen Chemins de fer d'Alsace-Lorraine - Alsace-Lorraine Railways >>> ...
02/03/2021 # 17:04
(par Webmaster)
Salut Harald, "In Arabic language", vraiment? Langue peu usitée dans le sous-continent indien. En revanche, les régions musulmanes comme le Pakistan (dont faite partie Bahawalpur) parlent généralement l’ourdou, langue indo-européenne qui s’écrit (comme le persan) avec un alphabet "arabo-persan", justement, qui ressemble à s’y méprendre… à l’alphabet arabe. Bref, si l’auteur avait parlé de "Arabic script" au lieu de "Arabic language", il y était quasiment… ¬ C’est pareil pour l’ancienne écriture ottomane, sauf que dans ce cas la langue n’est pas indo-européenne. Merci Wikipédia, qui nous rend si savants! ¬ "In arabischer Sprache", wirklich? Eine Sprache, die auf dem indischen Subkontinent nicht weit verbreitet ist. Andererseits wird in muslimischen Regionen wie Pakistan (zu dem auch Bahawalpur gehört) in der Regel Urdu gesprochen, eine indoeuropäische Sprache, die (wie Persisch) mit einem "arabisch-persischen" Alphabet geschrieben wird, das dem arabischen Alphabet ähnlich ist. Kurzum, wenn der Autor von "arabischer Schrift" statt von "arabischer Sprache" gesprochen hätte, wäre er fast am Ziel... ¬ Dasselbe gilt für die alte osmanische Schrift, nur dass in diesem Fall die Sprache nicht indoeuropäisch ist. Danke Wikipedia, die uns so kenntnisreich macht! ¬ "In Arabic language", really? A little used language in the Indian subcontinent. On the other hand, Muslim regions such as Pakistan (of which Bahawalpur is a part) generally speak Urdu, an Indo-European language that is written (like Persian) with an "Arabic-Persian" alphabet, which looks exactly like the Arabic alphabet. In short, if the author had spoken of "Arabic script" instead of "Arabic language", he was almost there... ¬ It is the same for the ancient Ottoman script, except that in this case the language is not Indo-European. Thanks Wikipedia, which makes us so knowledgeable! Bon après-midi, Bernard ¬ En effet, Bernard a bien raison. Les adaptations de l'alphabet arabe à d'autres langues sont très nombreuses. C'est en effet le deuxième système d'écriture segmentale utilisé dans le monde après l'alphabet latin. Cet alphabet est utilisé en arabe, les différentes variétés d'arabe, le persan et encore de nombreuses langues du Moyen-Orient. Les Turcs l'utilisaient avant la réforme d'Atatürk. De plus, l'arabe est également la langue de l'islam. Des pays Musulmans l'ont utilisé, ou l'utilisent encore. Celui-ci, cependant, étant un abjad, il n'est pas forcément adapté à la phonologie des langues qui ont décidé de s'en servir, lesquelles ne sont pas non plus systématiquement des langues sémitiques. Il a donc fallu procéder à des adaptations, surtout réalisées par l'adjonction de diacritiques (des points le plus souvent) sur des lettres existant déjà. Dans nombre de pays concernés, l'arabe étant resté une langue liturgique pratiquée, il a donc existé une double utilisation de l'alphabet : un alphabet enrichi et / ou complété afin de transcrire la langue d'origine du pays en question ; ¬ un alphabet utilisé de manière classique pour l'arabe coranique. ¬ On compte — principalement — parmi les langues l'utilisant ou l'ayant utilisé : les dialectes issus de l'arabe ; ¬ les langues persanes, persan, pachto, baloutchi ; ¬ des langues indo-aryennes comme le sindhi, l'ourdou (variante dite nastaʿlīq), la cachemiri et la pendjabi (variante dite chahmoukhi ; pour ces trois dernières langues, l'arabe s'utilise surtout au Pakistan) ; ¬ des langues turques comme le turc ottoman, l'ouygour, l'azéri (variante azerbaijani) et le turkmène ; ¬ le kurde; ¬ le haoussa ; ¬ le swahili ; ¬ le somali ; ¬ certaines langues berbères d'Algérie et du Maroc ; ¬ certaines langues caucasiennes ; ¬ le malais (variante jawi, au sultanat du Brunei). ¬ In der Tat, Bernard hat völlig Recht. Es gibt viele Anpassungen des arabischen Alphabets an andere Sprachen. Tatsächlich ist es nach dem lateinischen Alphabet das zweite segmentale Schriftsystem, das in der Welt verwendet wird. Dieses Alphabet wird im Arabischen, den verschiedenen Varietäten des Arabischen, dem Persischen und vielen Sprachen des Nahen Ostens verwendet. Die Türken benutzten es vor Atatürks Reform. Außerdem ist Arabisch auch die Sprache des Islam. Muslimische Länder haben es verwendet oder verwenden es immer noch. Da es sich jedoch um ein Abjad handelt, ist es nicht unbedingt an die Phonologie der Sprachen angepasst, die sich für die Verwendung entschieden haben und die auch nicht systematisch semitische Sprachen sind. Es mussten also Anpassungen vorgenommen werden, hauptsächlich durch Hinzufügen von diakritischen Zeichen (meist Punkte) zu den vorhandenen Buchstaben. Da Arabisch in vielen der betroffenen Länder eine liturgische Sprache geblieben ist, hat es also eine doppelte Verwendung des Alphabets gegeben: ein angereichertes und/oder vervollständigtes Alphabet, um die Originalsprache des jeweiligen Landes zu transkribieren; ¬ ein Alphabet, das klassischerweise für das koranische Arabisch verwendet wird. ¬ Die wichtigsten Sprachen, die es verwenden oder verwendet haben, gehören - hauptsächlich - zu den Sprachen, die es verwenden oder verwendet haben: Dialekte, die vom Arabischen abgeleitet sind; ¬ die persischen Sprachen, Persisch, Paschtu und Baluchi; ¬ Indoarische Sprachen wie Sindhi, Urdu (Variante bekannt als nastaʿlīq), Kaschmiri und Punjabi (Variante bekannt als Shahmukhi; für die letzten drei Sprachen wird in Pakistan hauptsächlich Arabisch verwendet); ¬ Türkische Sprachen wie osmanisches Türkisch, Uygurisch, Azeri (aserbaidschanische Variante) und Turkmenisch; ¬ Kurdisch; ¬ Hausa; ¬ Suaheli; ¬ Somali; ¬ bestimmte Berbersprachen in Algerien und Marokko; ¬ bestimmte kaukasische Sprachen; ¬ Malaiisch (Jawi-Variante, Sultanat von Brunei). ¬ Indeed, Bernard is quite right. The adaptations of the Arabic alphabet to other languages are very numerous. It is indeed the second segmental writing system used in the world after the Latin alphabet. This alphabet is used in Arabic, the different varieties of Arabic, Persian and many other Middle Eastern languages. The Turks used it before Atatürk's reform. Moreover, Arabic is also the language of Islam. Muslim countries have used it, or still use it. This one, however, being an Abjad, it is not necessarily adapted to the phonology of the languages that decided to use it, which are not systematically Semitic languages either. It was therefore necessary to make adaptations, mainly by adding diacritics (mostly dots) to existing letters. In many of the countries concerned, since Arabic has remained a liturgical language, there has been a double use of the alphabet: an enriched and/or completed alphabet in order to transcribe the original language of the country in question ; ¬ an alphabet used in a classical way for Koranic Arabic. ¬ One counts - mainly - among the languages using it or having used it : dialects derived from Arabic; ¬ Persian, Persian, Pashto, Baluchi languages; ¬ Indo-Aryan languages such as Sindhi, Urdu (variant known as nastaʿlīq), Kashmiri and Punjabi (variant known as Chahmoukhi; for these last three languages, Arabic is mainly used in Pakistan); ¬ Turkish languages such as Ottoman Turkish, Uygur, Azeri (Azerbaijani variant) and Turkmen; ¬ Kurdish; ¬ Hausa; ¬ Swahili; ¬ Somali; ¬ some Berber languages of Algeria and Morocco; ¬ certain Caucasian languages; ¬ Malay (Jawi variant, Sultanate of Brunei). Harald Source: Wikipédia! Désolé Bernard ...
02/03/2021 # 16:01
(par Bernard_M)

Les 3 derniers billets

Affranchissement excessif  -  par Webmaster

porto.jpg

ALLEMAGNE - DEUTSCHLANDGERMANY

"Affranchissement excessif des lettres" : Sur la loi postale

La Deutsche Post exige un fier retour sur investissement de dix pour cent pour son activité de courrier intérieur. C'est le résultat d'une déclaration présentée par le groupe au Bundestag allemand. Le Parlement a tenu une audition sur la nouvelle loi postale le 8 février. Au cours de cette audition, on a appris que l'Agence fédérale des réseaux avait utilisé un rendement sur les ventes de 7,61 % pour le taux d'affranchissement de 80 cents. Ces valeurs se situent dans la fourchette supérieure de la fourchette habituelle des entreprises en Allemagne. Daimler et BMW les atteignent généralement, VW ne s'en approche même pas. Les grandes chaînes de distribution doivent se contenter de 1 à 2 %. La Deutsche Post fonde ses idées sur celles de la Royal Mail.

Les souhaits de la poste réalisés
La grande coalition voulait modifier la loi postale pour répondre aux souhaits de la Deutsche Post. Ce faisant, les politiciens ont ignoré toutes les recommandations des experts, comme la Commission des monopoles, qui a qualifié l'affranchissement de la lettre d'"excessif". Les experts ont qualifié la modification de la loi de traitement préférentiel inadmissible de la Deutsche Post et ont mis en doute sa compatibilité avec le droit européen. Daniel Zimmer, juriste économique et ancien président de la commission des monopoles, a même qualifié d'"absurde" le fait de fonder l'approbation de l'affranchissement de lettres sur les profits de monopoles dans d'autres pays. Au Bundestag, le 12 février, les groupes parlementaires CDU/CSU et SPD ainsi que l'AfD ont voté en faveur de la réforme de la loi postale, tandis que le FDP, les Verts et la gauche ont voté contre. Si la loi est également approuvée par le Bundesrat, l'affranchissement d'une lettre type passera probablement à 90 cents à partir de janvier 2022.

  

„Überhöhtes Briefporto“: Zum Postgesetz

Stolze zehn Prozent Umsatzrendite fordert die Deutsche Post für ihr Briefgeschäft im Inland. Das geht aus einer Stellungnahme hervor, die der Konzern dem Deutschen Bundestag übermittelt hat. Die Volksvertretung hatte am 8. Februar eine Anhörung zum neuen Postgesetz veranstaltet. Dabei wurde auch bekannt, dass die Bundesnetzagentur für das 80-Cent-Porto eine Umsatzrendite von 7,61 Prozent zugrundegelegt hatte. Solche Werte liegen im oberen Bereich der unter Konzernen in Deutschland üblichen Bandbreite. Daimler und BMW erreichen sie gewöhnlich, VW kommt nicht einmal in die Nähe. Die großen Filialisten im Einzelhandel müssen sich mit ein bis zwei Prozent begnügen. Die Deutsche Post orientiert sich in ihren Vorstellungen an der Royal Mail.

Wünsche der Post erfüllt
Die Große Koalition wollte das Postgesetz dahingehend ändern, dass die Wünsche der Deutschen Post erfüllt werden. Damit setzten sich die Politiker über alle Empfehlungen der Sachverständigen hinweg, beispielsweise der Monopolkommission, die das Briefporto „überhöht“ nannte. Die Experten bezeichneten die Gesetzesänderung als unzulässige Bevorzugung der Deutschen Post und bezweifelten die Vereinbarkeit mit dem europäischen Recht. Daniel Zimmer, Wirtschaftsjurist und ehemaliger Vorsitzender der Monopolkommission, bezeichnete es sogar als „absurd“, sich bei der Genehmigung des Briefportos an Monopolgewinnen in anderen Ländern zu orientieren. Im Bundestag stimmten am 12. Februar die Fraktionen von CDU/CSU und SPD sowie die AfD für die Reform des Postgesetzes, während FDP, Grüne und Linke dagegen stimmten. Sollte das Gesetz auch die Zustimmung des Bundesrats finden, dürfte das Porto für einen Standardbrief ab Januar 2022 auf 90 Cent steigen.

  

"Excessive Letter Postage." On the Postal Act

Deutsche Post claims a proud ten percent return on sales for its domestic letter business. This is the result of a statement submitted by the Group to the German Bundestag. On February 8, the parliament held a hearing on the new Postal Act. It also became known that the Federal Network Agency had used a return on sales of 7.61 percent for the 80-cent postage rate. Such values are at the upper end of the usual range among corporations in Germany. Daimler and BMW usually achieve them, VW doesn't even come close. The major retail chains have to make do with one to two percent. Deutsche Post bases its ideas on those of Royal Mail.

Deutsche Post's wishes fulfilled
The Grand Coalition wanted to amend the Postal Act to ensure that Deutsche Post's wishes were met. In doing so, the politicians overrode all the recommendations of experts, such as the Monopolies Commission, which called the letter postage "excessive." The experts described the amendment to the law as an inadmissible preference for Deutsche Post and questioned its compatibility with European law. Daniel Zimmer, an economic lawyer and former chairman of the Monopolies Commission, even called it "absurd" to base the approval of letter postage on monopoly profits in other countries. In the Bundestag on Feb. 12, the CDU/CSU and SPD parliamentary groups as well as the AfD voted in favor of the reform of the Postal Act, while the FDP, Greens and Left voted against it. If the law is also approved by the Bundesrat, the postage for a standard letter is likely to rise to 90 cents from January 2022.


C'est toutefois encore moins cher qu'en France! 

Allerdings ist es immer noch günstiger als in Frankreich!

It is however even cheaper than in France!

Source: Briefmarkenspiegel

Lire la suite Lire la suite

porto.jpg

ALLEMAGNE - DEUTSCHLANDGERMANY

"Affranchissement excessif des lettres" : Sur la loi postale

La Deutsche Post exige un fier retour sur investissement de dix pour cent pour son activité de courrier intérieur. C'est le résultat d'une déclaration présentée par le groupe au Bundestag allemand. Le Parlement a tenu une audition sur la nouvelle loi postale le 8 février. Au cours de cette audition, on a appris que l'Agence fédérale des réseaux avait utilisé un rendement sur les ventes de 7,61 % pour le taux d'affranchissement de 80 cents. Ces valeurs se situent dans la fourchette supérieure de la fourchette habituelle des entreprises en Allemagne. Daimler et BMW les atteignent généralement, VW ne s'en approche même pas. Les grandes chaînes de distribution doivent se contenter de 1 à 2 %. La Deutsche Post fonde ses idées sur celles de la Royal Mail.

Les souhaits de la poste réalisés
La grande coalition voulait modifier la loi postale pour répondre aux souhaits de la Deutsche Post. Ce faisant, les politiciens ont ignoré toutes les recommandations des experts, comme la Commission des monopoles, qui a qualifié l'affranchissement de la lettre d'"excessif". Les experts ont qualifié la modification de la loi de traitement préférentiel inadmissible de la Deutsche Post et ont mis en doute sa compatibilité avec le droit européen. Daniel Zimmer, juriste économique et ancien président de la commission des monopoles, a même qualifié d'"absurde" le fait de fonder l'approbation de l'affranchissement de lettres sur les profits de monopoles dans d'autres pays. Au Bundestag, le 12 février, les groupes parlementaires CDU/CSU et SPD ainsi que l'AfD ont voté en faveur de la réforme de la loi postale, tandis que le FDP, les Verts et la gauche ont voté contre. Si la loi est également approuvée par le Bundesrat, l'affranchissement d'une lettre type passera probablement à 90 cents à partir de janvier 2022.

  

„Überhöhtes Briefporto“: Zum Postgesetz

Stolze zehn Prozent Umsatzrendite fordert die Deutsche Post für ihr Briefgeschäft im Inland. Das geht aus einer Stellungnahme hervor, die der Konzern dem Deutschen Bundestag übermittelt hat. Die Volksvertretung hatte am 8. Februar eine Anhörung zum neuen Postgesetz veranstaltet. Dabei wurde auch bekannt, dass die Bundesnetzagentur für das 80-Cent-Porto eine Umsatzrendite von 7,61 Prozent zugrundegelegt hatte. Solche Werte liegen im oberen Bereich der unter Konzernen in Deutschland üblichen Bandbreite. Daimler und BMW erreichen sie gewöhnlich, VW kommt nicht einmal in die Nähe. Die großen Filialisten im Einzelhandel müssen sich mit ein bis zwei Prozent begnügen. Die Deutsche Post orientiert sich in ihren Vorstellungen an der Royal Mail.

Wünsche der Post erfüllt
Die Große Koalition wollte das Postgesetz dahingehend ändern, dass die Wünsche der Deutschen Post erfüllt werden. Damit setzten sich die Politiker über alle Empfehlungen der Sachverständigen hinweg, beispielsweise der Monopolkommission, die das Briefporto „überhöht“ nannte. Die Experten bezeichneten die Gesetzesänderung als unzulässige Bevorzugung der Deutschen Post und bezweifelten die Vereinbarkeit mit dem europäischen Recht. Daniel Zimmer, Wirtschaftsjurist und ehemaliger Vorsitzender der Monopolkommission, bezeichnete es sogar als „absurd“, sich bei der Genehmigung des Briefportos an Monopolgewinnen in anderen Ländern zu orientieren. Im Bundestag stimmten am 12. Februar die Fraktionen von CDU/CSU und SPD sowie die AfD für die Reform des Postgesetzes, während FDP, Grüne und Linke dagegen stimmten. Sollte das Gesetz auch die Zustimmung des Bundesrats finden, dürfte das Porto für einen Standardbrief ab Januar 2022 auf 90 Cent steigen.

  

"Excessive Letter Postage." On the Postal Act

Deutsche Post claims a proud ten percent return on sales for its domestic letter business. This is the result of a statement submitted by the Group to the German Bundestag. On February 8, the parliament held a hearing on the new Postal Act. It also became known that the Federal Network Agency had used a return on sales of 7.61 percent for the 80-cent postage rate. Such values are at the upper end of the usual range among corporations in Germany. Daimler and BMW usually achieve them, VW doesn't even come close. The major retail chains have to make do with one to two percent. Deutsche Post bases its ideas on those of Royal Mail.

Deutsche Post's wishes fulfilled
The Grand Coalition wanted to amend the Postal Act to ensure that Deutsche Post's wishes were met. In doing so, the politicians overrode all the recommendations of experts, such as the Monopolies Commission, which called the letter postage "excessive." The experts described the amendment to the law as an inadmissible preference for Deutsche Post and questioned its compatibility with European law. Daniel Zimmer, an economic lawyer and former chairman of the Monopolies Commission, even called it "absurd" to base the approval of letter postage on monopoly profits in other countries. In the Bundestag on Feb. 12, the CDU/CSU and SPD parliamentary groups as well as the AfD voted in favor of the reform of the Postal Act, while the FDP, Greens and Left voted against it. If the law is also approved by the Bundesrat, the postage for a standard letter is likely to rise to 90 cents from January 2022.


C'est toutefois encore moins cher qu'en France! 

Allerdings ist es immer noch günstiger als in Frankreich!

It is however even cheaper than in France!

Source: Briefmarkenspiegel

Fermer Fermer

Publié le 02/03/2021 # 11:51  - aucun commentaire - aucun commentaire - Voir ? Ajouter le vôtre ?   | Haut
Mérite Agricole  -  par Pascal_Rith

Article paru aujourd'hui sous "Thionville" dans le Républicain Lorrain concernant le timbre sur le Mérite agricole (Dommage qu'aucun bureau de Poste temporaire 1er jour n'est programmé à Thionville !)

republicain_lorrain.jpg

Lire la suite Lire la suite

Article paru aujourd'hui sous "Thionville" dans le Républicain Lorrain concernant le timbre sur le Mérite agricole (Dommage qu'aucun bureau de Poste temporaire 1er jour n'est programmé à Thionville !)

republicain_lorrain.jpg

Fermer Fermer

Publié le 02/03/2021 # 07:33  - aucun commentaire - aucun commentaire - Voir ? Ajouter le vôtre ?   | Haut

mixed.jpg

Splendeur victorienne

Sur le plan structurel, Ray Simpson et Karl Louis ont conçu leur travail en s'alignant de manière conservatrice sur les dates de publication des numéros - les références du catalogue sont bien sûr à Stanley Gibbons, mais les spécialistes utilisent de toute façon les catalogues publiés dans les pays de leur choix, en plus du Michel. Au début de la plupart des chapitres, nous voyons les timbres-poste dans une beauté inutilisée. Les exceptions sont les premiers chapitres consacrés à la première émission - les deux timbres et les mulreadies - et les cinquième et sixième chapitres où les auteurs retracent le parcours des timbres découpés aux timbres perforés. Au départ, il y a quelques lectures que même ceux qui ne sont pas régulièrement exposés à l'anglais peuvent facilement digérer, avant que la splendeur des correspondances victoriennes ne soit pleinement révélée.

La base de cette recherche approfondie est le fichier que Karl Louis a constitué au fil des ans. Il documente environ 100 000 entiers, et, est probablement l'un des registres les plus importants au monde - l'examinateur choisit délibérément une formulation prudente. Étape par étape, les auteurs ont extrait du stock les affranchissements mixtes des différentes émissions et les présentent sous une forme qui convient aussi bien aux collectionneurs classiques de pays, qui recherchent par exemple chaque timbre en affranchissement simple, multiple et mixte, qu'aux historiens postaux qui souhaitent documenter les destinations et autres choses dans le cadre de recherches plus approfondies. Bien entendu, le volume vaut aussi la peine d'être examiné par les collectionneurs d'autres pays, si le courrier entrant - Incoming Mail - présente également un intérêt.

Court et doux, le volume ravit tout autour. Le prix de vente au détail peut être considéré comme assez modeste compte tenu du contenu.

Couvertures mixtes victoriennes de Grande-Bretagne. Illustration du développement des timbres-poste. Par Ray Simpson et Karl Louis. 288 pages, plus de 393 illustrations en couleur, format DIN A4, couverture rigide. Prix : 75 livres (environ 82,50 euros) plus 12 livres de frais de port si l'envoi est effectué en Allemagne. Disponible sur www.mjpublications.com (commande par lien e-mail).


Viktorianische Pracht

Strukturell gestalteten Ray Simpson und Karl Louis ihr Werk konservativ an den Erscheinungsdaten der Ausgaben ausgerichtet – die Katalogangaben erfolgen natürlich nach Stanley Gibbons, doch nutzen Spezialisten neben dem Michel ohnehin Kataloge, die in den Ländern ihrer Wahl erscheinen. Zu Beginn der meisten Kapitel sehen wir die Freimarken in ungebrauchter Schönheit. Ausnahmen machen die Anfangskapitel, die der Erstausgabe – den beiden Briefmarken und den Mulreadies – gewidmet sind, und das fünfte und sechste Kapitel, in denen die Autoren den Weg von der geschnittenen zur gezähnten Briefmarke nachzeichnen. Zunächst gibt es einigen Lesestoff, den auch jene, die nicht regelmäßig mit dem Englischen in Berührung kommen, gut verdauen können, ehe dann die Pracht viktorianischer Korrespondenzen vollends zur Geltung kommt.

Die Basis für die umfassende Recherche bildete die Kartei, die Karl Louis über die Jahre hinweg aufgebaut hat. Sie dokumentiert rund 100 000 Ganzstücke und dürfte zu den weltweit bedeutendsten Registraturen gehören – der Rezensent wählt bewusst eine zurückhaltende Formulierung. Schritt für Schritt extrahierten die Autoren aus dem Bestand die Mischfrankaturen der einzelnen Ausgaben und präsentieren sie in einer Form, die sowohl klassische Ländersammler, die beispielsweise jede Marke in Einzel-, Mehrfach und Mischfrankatur suchen, als auch Postgeschichtler, die Destinationen und anderes belegen möchten, bei der weiteren Forschung unterstützt. Natürlich lohnt sich der Blick in den Band auch für Sammler anderer Länder, wenn auch die eingehende Post – Incoming Mail – auf Interesse stößt.

Kurz und knapp, der Band begeistert rundum. Den Verkaufspreis darf man angesichts des Gehalts als recht bescheiden einstufen.

Great Britain Victorian Mixed-franking Covers. Illustrating Postage Stamp Development. Von Ray Simpson und Karl Louis. 288 Seiten, mehr als 393 Farbabbildungen, Format DIN A4, gebunden mit Festeinband. Preis: 75 Pfund (etwa 82,50 Euro) plus 12 Pfund Porto bei Versand nach Deutschland. Erhältlich unter www.mjpublications.com (Bestellung per E-Mail-Link).


Victorian splendor

Structurally, Ray Simpson and Karl Louis designed their work conservatively based on the publication dates of the issues - the catalog references are of course to Stanley Gibbons, but specialists use catalogs published in the countries of their choice anyway, in addition to the Michel. At the beginning of most chapters we see the postage stamps in unused beauty. Exceptions are the opening chapters devoted to the first issue - the two stamps and the mulreadies - and the fifth and sixth chapters where the authors trace the path from cut to perforated stamps. Initially, there is some reading material that even those not regularly in touch with English can easily digest, before the splendor of Victorian correspondences is fully revealed.

The basis for the comprehensive research was the card index that Karl Louis has built up over the years. It documents around 100,000 whole items and is probably one of the most important registries in the world - the reviewer deliberately chooses a cautious formulation. Step by step, the authors extracted the mixed frankings of the individual issues from the stock and present them in a form that supports both classic country collectors, who are looking for every stamp in single, multiple and mixed frankings, for example, and postal historians, who want to document destinations and other things, in their further research. Of course, the volume is also worth a look for collectors of other countries, if incoming mail - Incoming Mail - is also of interest.

Short and sweet, the volume inspires all around. The retail price may be considered quite modest, given the content.

Great Britain Victorian Mixed-franking Covers. Illustrating Postage Stamp Development. By Ray Simpson and Karl Louis. 288 pages, more than 393 color illustrations, DIN A4 size, hardcover. Price: 75 pounds (about 82.50 euros) plus 12 pounds postage when shipped to Germany. Available at www.mjpublications.com (order by e-mail link).

Source: Briefmarkenspiegel

Lire la suite Lire la suite

mixed.jpg

Splendeur victorienne

Sur le plan structurel, Ray Simpson et Karl Louis ont conçu leur travail en s'alignant de manière conservatrice sur les dates de publication des numéros - les références du catalogue sont bien sûr à Stanley Gibbons, mais les spécialistes utilisent de toute façon les catalogues publiés dans les pays de leur choix, en plus du Michel. Au début de la plupart des chapitres, nous voyons les timbres-poste dans une beauté inutilisée. Les exceptions sont les premiers chapitres consacrés à la première émission - les deux timbres et les mulreadies - et les cinquième et sixième chapitres où les auteurs retracent le parcours des timbres découpés aux timbres perforés. Au départ, il y a quelques lectures que même ceux qui ne sont pas régulièrement exposés à l'anglais peuvent facilement digérer, avant que la splendeur des correspondances victoriennes ne soit pleinement révélée.

La base de cette recherche approfondie est le fichier que Karl Louis a constitué au fil des ans. Il documente environ 100 000 entiers, et, est probablement l'un des registres les plus importants au monde - l'examinateur choisit délibérément une formulation prudente. Étape par étape, les auteurs ont extrait du stock les affranchissements mixtes des différentes émissions et les présentent sous une forme qui convient aussi bien aux collectionneurs classiques de pays, qui recherchent par exemple chaque timbre en affranchissement simple, multiple et mixte, qu'aux historiens postaux qui souhaitent documenter les destinations et autres choses dans le cadre de recherches plus approfondies. Bien entendu, le volume vaut aussi la peine d'être examiné par les collectionneurs d'autres pays, si le courrier entrant - Incoming Mail - présente également un intérêt.

Court et doux, le volume ravit tout autour. Le prix de vente au détail peut être considéré comme assez modeste compte tenu du contenu.

Couvertures mixtes victoriennes de Grande-Bretagne. Illustration du développement des timbres-poste. Par Ray Simpson et Karl Louis. 288 pages, plus de 393 illustrations en couleur, format DIN A4, couverture rigide. Prix : 75 livres (environ 82,50 euros) plus 12 livres de frais de port si l'envoi est effectué en Allemagne. Disponible sur www.mjpublications.com (commande par lien e-mail).


Viktorianische Pracht

Strukturell gestalteten Ray Simpson und Karl Louis ihr Werk konservativ an den Erscheinungsdaten der Ausgaben ausgerichtet – die Katalogangaben erfolgen natürlich nach Stanley Gibbons, doch nutzen Spezialisten neben dem Michel ohnehin Kataloge, die in den Ländern ihrer Wahl erscheinen. Zu Beginn der meisten Kapitel sehen wir die Freimarken in ungebrauchter Schönheit. Ausnahmen machen die Anfangskapitel, die der Erstausgabe – den beiden Briefmarken und den Mulreadies – gewidmet sind, und das fünfte und sechste Kapitel, in denen die Autoren den Weg von der geschnittenen zur gezähnten Briefmarke nachzeichnen. Zunächst gibt es einigen Lesestoff, den auch jene, die nicht regelmäßig mit dem Englischen in Berührung kommen, gut verdauen können, ehe dann die Pracht viktorianischer Korrespondenzen vollends zur Geltung kommt.

Die Basis für die umfassende Recherche bildete die Kartei, die Karl Louis über die Jahre hinweg aufgebaut hat. Sie dokumentiert rund 100 000 Ganzstücke und dürfte zu den weltweit bedeutendsten Registraturen gehören – der Rezensent wählt bewusst eine zurückhaltende Formulierung. Schritt für Schritt extrahierten die Autoren aus dem Bestand die Mischfrankaturen der einzelnen Ausgaben und präsentieren sie in einer Form, die sowohl klassische Ländersammler, die beispielsweise jede Marke in Einzel-, Mehrfach und Mischfrankatur suchen, als auch Postgeschichtler, die Destinationen und anderes belegen möchten, bei der weiteren Forschung unterstützt. Natürlich lohnt sich der Blick in den Band auch für Sammler anderer Länder, wenn auch die eingehende Post – Incoming Mail – auf Interesse stößt.

Kurz und knapp, der Band begeistert rundum. Den Verkaufspreis darf man angesichts des Gehalts als recht bescheiden einstufen.

Great Britain Victorian Mixed-franking Covers. Illustrating Postage Stamp Development. Von Ray Simpson und Karl Louis. 288 Seiten, mehr als 393 Farbabbildungen, Format DIN A4, gebunden mit Festeinband. Preis: 75 Pfund (etwa 82,50 Euro) plus 12 Pfund Porto bei Versand nach Deutschland. Erhältlich unter www.mjpublications.com (Bestellung per E-Mail-Link).


Victorian splendor

Structurally, Ray Simpson and Karl Louis designed their work conservatively based on the publication dates of the issues - the catalog references are of course to Stanley Gibbons, but specialists use catalogs published in the countries of their choice anyway, in addition to the Michel. At the beginning of most chapters we see the postage stamps in unused beauty. Exceptions are the opening chapters devoted to the first issue - the two stamps and the mulreadies - and the fifth and sixth chapters where the authors trace the path from cut to perforated stamps. Initially, there is some reading material that even those not regularly in touch with English can easily digest, before the splendor of Victorian correspondences is fully revealed.

The basis for the comprehensive research was the card index that Karl Louis has built up over the years. It documents around 100,000 whole items and is probably one of the most important registries in the world - the reviewer deliberately chooses a cautious formulation. Step by step, the authors extracted the mixed frankings of the individual issues from the stock and present them in a form that supports both classic country collectors, who are looking for every stamp in single, multiple and mixed frankings, for example, and postal historians, who want to document destinations and other things, in their further research. Of course, the volume is also worth a look for collectors of other countries, if incoming mail - Incoming Mail - is also of interest.

Short and sweet, the volume inspires all around. The retail price may be considered quite modest, given the content.

Great Britain Victorian Mixed-franking Covers. Illustrating Postage Stamp Development. By Ray Simpson and Karl Louis. 288 pages, more than 393 color illustrations, DIN A4 size, hardcover. Price: 75 pounds (about 82.50 euros) plus 12 pounds postage when shipped to Germany. Available at www.mjpublications.com (order by e-mail link).

Source: Briefmarkenspiegel

Fermer Fermer

Publié le 01/03/2021 # 08:44  - aucun commentaire - aucun commentaire - Voir ? Ajouter le vôtre ?   | Haut

Informations légales

Vous êtes sur le site officiel du Club Philatélique et Cartophile de Truchtersheim.
Association inscrite au registre des associations du Tribunal d'Instance de SAVERNE (droit local 1900). Membre du Groupement Philatélique Régional d'Alsace et de Belfort. Membre de la Fédération Française des Associations Philatéliques.
 
Les conditions d'utilisation du site.
Les utilisateurs du présent site sont tenus de respecter les dispositions de la loi relative à l'Informatique, aux fichiers et aux libertés, dont la violation est passible de sanctions pénales. Ils doivent notamment s'abstenir, s'agissant des informations nominatives auxquelles ils accèdent, de toute collecte, de toute utilisation détournée, et d'une manière générale, de tout acte susceptible de porter atteinte à la vie privée ou à la réputation des personnes. Conformément à la loi française Informatique et Liberté (article 34), vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données vous concernant. CNIL - Dispense n° 6 - Délibération n° 2005-284 du 22 novembre 2005 décidant la dispense de déclaration des sites web diffusant ou collectant des données à caractère personnel mis en œuvre par des particuliers dans le cadre d'une activité exclusivement personnelle.
   
Remarque importante:
Pour devenir membre sur le site des philatélistes de Truchtersheim, il y a une condition. Il faut être membre du Club Philatélique et Cartophile de Truchtersheim. Exceptionnellement, vous pouvez vous inscrire en tant que membre du Forum, toute autre demande sera refusée, si vous voulez y adhérer cliquer ici:
                                                                                                                                                                                     stelecharger_70854.gif
firefox.png
Si vous avez des problèmes d'affichage sous internet explorer 11.
Je vous conseille d'utiliser Firefox de Mozilla.

Préférences


Se reconnecter :
Votre nom (ou pseudo) :
Votre mot de passe
<O>


  560174 visiteurs
  24 visiteurs en ligne

  Nombre de membres 58 membres
Connectés :
( personne )
Snif !!!

Translator

Vous êtes ici :  Accueil
 
Prévisualiser...  Imprimer...  Imprimer la page...
. . : : Le site du Club Philatélique et Cartophile de Truchtersheim : : . . 
( philatelietruchtersheim.free.fr ) est hébergé sur un serveur de Free.fr